Al-Baqarah (البقرة) / 2:86 :
اُولٰٓئِکَ الَّذِیۡنَ اشۡتَرَوُا الۡحَیٰوۃَ الدُّنۡیَا بِالۡاٰخِرَۃِ ۫ فَلَا یُخَفَّفُ عَنۡہُمُ الۡعَذَابُ وَ لَا ہُمۡ یُنۡصَرُوۡنَ
ARTINYA :
Itulah orang-orang yang membeli kehidupan dunia dengan (kehidupan) akhirat, maka tidak akan diringankan siksa mereka dan mereka tidak akan ditolong.
ARTI PERKATA :
أُولَئِكَ mereka itulah - الَّذِينَ orang-orang yang - اشْتَرَوُا (mereka) membeli - الْحَيَوةَ kehidupan - الدُّنْيَا dunia - بِالْءَاخِرَةِ dengan akhirat - فَلَا maka tidak - يُخَفَّفُ mereka diringankan - عَنْهُمُ dari mereka - الْعَذَابُ siksa - وَلَا dan tidak - هُمْ mereka - يُنْصَرُونَ mereka ditolong -
HIKMAH AYAT :
Dalam ayat ini, Allah memulainya dengan kata أولئك yang artinya mereka itulah. Kata ini ada isim isyarat lilba'id atau kata tunjuk yang jauh
Mereka yang dimaksud dalam ayat ini adalah orang-orang Bani Israil yang melakukan pembunuhan, pengusiran terhadap saudaranya sendiri dan bahkan bekerja sama dalam dosa dan permusuhan
Mereka melakukan hal itu semua semata - mata untuk mendapatkan materi dunia dan kenikmatannya, tanpa menghiraukan kebenaran isi kitab Taurat
Sehingga mereka diibaratkan sebagai orang - orang yang membeli kehidupan dunia dengan akhirat. Mereka tukar akhiratnya untuk kepentingan dunianya
Demikianlah sikap orang orang Bani Israil yang menyebabkan dirinya mendapatkan azab Allah dan tidak ada seorang pun yang bisa menolongnya
Hikmahnya adalah bersikap tegarlah dalam hidup ini. Sekalipun banyak godaan dan rayuan dunia, kita tetap kuat dan kokoh menghadapinya. Laksana karang di tengah lautan. Sekalipun ombak datang menerjang ia tetap kokoh berdiri tak bergeming
Komentar
Posting Komentar