Al-Baqarah (البقرة) / 2:95 :

وَ لَنۡ یَّتَمَنَّوۡہُ اَبَدًۢا بِمَا قَدَّمَتۡ اَیۡدِیۡہِمۡ ؕ وَ اللّٰہُ عَلِیۡمٌۢ بِالظّٰلِمِیۡنَ

ARTINYA :

Dan sekali-kali mereka tidak akan mengingini kematian itu selama-lamanya, karena kesalahan-kesalahan yang telah diperbuat oleh tangan mereka (sendiri), dan Allah Maha Mengetahui siapa orang-orang yang aniaya.

ARTI PERKATA :

وَلَنْ dan tidak  -  يَتَمَنَّوْهُ mereka mengharapkan  -  أَبَدًا selama-lamanya  -  بِمَا karena apa  -  قَدَّمَتْ telah diperbuat  -  أَيْدِيهِمْ tangan-tangan mereka  -  وَاللَّهُ dan Allah  -  عَلِيمٌ Maha Mengetahui  -  بِالظَّالِمِينَ terhadap orang-orang yang aniaya  -

HIKMAH AYAT :

Pada ayat sebelumnya, orang-orang Bani Israil diperintahkan untuk menginginkan kematian jika mereka beranggapan bahwa surga dikhususkan untuk mereka

Dan dalam ayat ini Allah menegaskan bahwa anggapan mereka itu salah. Karena mereka tidak akan menginginkan kematian itu selamanya

Kata yang digunakan dalam ayat ini adalah  " lan "  ( لن), huruf nafy lilistqbal atau tidak akan untuk masa akan datang. Bahkan kata ini dipertegas kata " abada " ( أبدا) yang artinya untuk selamanya

Faktor penyebab mereka tidak akan menginginkan kematian adalah karena perbuatan mereka sendiri, seperti memalsukan kitab Taurat, menyembah patung anak lembu, membunuh para nabi, mengingkari nabi Muhammad Saw dll

Itulah berbagai kesalahan dan kezaliman orang-orang Bani Israil yang telah mereka perbuat. Dan Allah Maha Mengetahui siapa di antara hambaNya yang berbuat zalim

Hikmahnya adalah orang-orang yang kehidupannya bergelimang dalam dosa dan kesalahan tidak akan berani menghadapi kematian. Oleh karena itu, isilah hari - hari kita dengan istighfar kepada Allah. Sehingga saat kematian itu datang, diri kita dalam keadaan bersih karena telah mendapatkan ampunanNya

Komentar

Postingan populer dari blog ini

Surah Al-Fatihah, 1 : 7

Surah Al-Fatihah, 1 : 7

Al-Baqarah (البقرة) / 2:61: