Al-Baqarah (البقرة) / 2:14 :
وَإِذَا لَقُوا۟ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ قَالُوٓا۟ ءَامَنَّا وَإِذَا خَلَوْا۟ إِلَىٰ شَيَٰطِينِهِمْ قَالُوٓا۟ إِنَّا مَعَكُمْ إِنَّمَا نَحْنُ مُسْتَهْزِءُونَ
ARTINYA :
Dan bila mereka berjumpa dengan orang-orang yang beriman, mereka mengatakan: "Kami telah beriman". Dan bila mereka kembali kepada syaitan-syaitan mereka, mereka mengatakan: "Sesungguhnya kami sependirian dengan kamu, kami hanyalah berolok-olok".
ARTI PERKATA :
وَإِذَا dan apabila - لَقُوا mereka berjumpa - الَّذِينَ orang-orang yang - ءَامَنُوا beriman - قَالُوا mereka berkata - ءَامَنَّا kami beriman - وَإِذَا dan apabila - خَلَوْا mereka kembali/berkumpul - إِلَى kepada - شَيَاطِينِهِمْ syaitan-syaitan mereka - قَالُوا mereka berkata - إِنَّا sesungguhnya kami - مَعَكُمْ bersama kamu - إِنَّمَا sesungguhnya hanyalah - نَحْنُ kami - مُسْتَهْزِءُونَ orang-orang yang berolok-olok -
HIKMAH AYAT :
Ayat ini semakin menunjukkan karakter orang-orang munafik yang suka melakukan tipu muslihat. Beda antara ucapan dengan perbuatannya
Istilah lain yang tepat untuk menggambarkan sosok mereka adalah seperti bunglon. Di mana ia sangat pandai berubah sesuai dengan tempat yang mereka jumpai.
Ketika mereka bertemu dengan orang-orang yang beriman, mereka pun mengatakan kami telah beriman. Tetapi, ketika mereka bertemu " setan - setan " mereka, mereka pun bilang kami ini hanya mengolok - ngolok mereka
Itulah sikap memperdaya mereka. Adapun ungkapan kata setan - setan mereka mengandung arti pemimpin - pemimpin mereka yang berperilaku seperti setan, artinya jauh dari kebenaran.
Komentar
Posting Komentar