Al-Baqarah (البقرة) / 2:51 :
وَ اِذۡ وٰعَدۡنَا مُوۡسٰۤی اَرۡبَعِیۡنَ لَیۡلَۃً ثُمَّ اتَّخَذۡتُمُ الۡعِجۡلَ مِنۡۢ بَعۡدِہٖ وَ اَنۡتُمۡ ظٰلِمُوۡنَ
ARTINYA :
Dan (ingatlah), ketika Kami berjanji kepada Musa (memberikan Taurat, sesudah) empat puluh malam, lalu kamu menjadikan anak lembu (sembahan) sepeninggalnya dan kamu adalah orang-orang yang zalim.
ARTI PERKATA :
وَإِذْ dan ketika - وَاعَدْنَا Kami menjanjikan - مُوسَى Musa - أَرْبَعِينَ empat puluh - لَيْلَةً malam - ثُمَّ kemudian - اتَّخَذْتُمُ kamu menjadikan - الْعِجْلَ anak lembu - مِنْ dari - بَعْدِهِ sesudahnya - وَأَنْتُمْ dan kamu - ظَالِمُونَ orang-orang yang lalim -
HIKMAH AYAT :
Anugerah lain yang Allah berikan kepada nabi Musa setelah perjalanan yang cukup panjang, yaitu diberikannya kitab Taurat
Untuk mendapatkan kitab Taurat itu, Nabi Musa harus pergi ke bukit Tursina selama 40 malam.
Setelah 40 malam berlalu, nabi Musa yang telah mendapatkan kitab Taurat kembali menemui kaumnya. Dan betapa kagetnya beliau ketika mendapati kaumnya telah menyembah anak lembu yang terbuat dari emas dan dapat mengeluarkan suara
Sang pembuat patung lembu itu adalah seorang Yahudi yang bernama Samiri (20 : 85)
Dan orang-orang yang telah menjadikan anak lembu sebagai sesembahan dinyatakan sebagai orang - orang yang zalim. Karena mereka adalah orang orang yang tidak tahu berbalas budi, seperti pribahasa " air susu dibalas air tuba "
Komentar
Posting Komentar